Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  122

Numquid iam ulla repudio erubescit, postquam inlustres quaedam ac nobiles feminae non consulum numero sed maritorum annos suos conputant et exeunt matrimonii causa, nubunt repudii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo926 am 28.08.2018
Schämt sich heute noch jemand für eine Scheidung, wo doch gewisse Damen der Gesellschaft ihre Jahre nicht mehr nach Amtsperioden, sondern nach Ehen zählen, eine Ehe verlassen, um in die nächste zu wechseln, und sich nur verheiraten, um sich scheiden zu lassen?

von markus.908 am 12.11.2015
Errötet noch eine Frau über die Scheidung, nachdem gewisse ruhmreiche und edle Frauen ihre Jahre nicht nach der Zahl der Konsuln, sondern nach der Zahl ihrer Ehemänner zählen und sich verheiraten, um sich zu scheiden, und sich scheiden, um zu heiraten?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conputant
conputare: EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
erubescit
erubescere: erröten, scheuen
et
et: und, auch, und auch
exeunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
inlustres
inlustrare: EN: illuminate, light up
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
maritorum
maritus: Ehemann, Gatte
matrimonii
matrimonium: Ehe
nobiles
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nubunt
nubere: heiraten
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Numquid
numquid: etwa?, surely ... not
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
repudii
repudium: Zurückweisung, notification of
repudio
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
repudium: Zurückweisung, notification of
sed
sed: sondern, aber
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum