Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  102

Hoc est, quod dicebam, interituram tantae rei dignitatem, si beneficium mercem facimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.971 am 29.09.2022
Das ist genau das, was ich sagte - die Würde dieser bedeutenden Angelegenheit wird zerstört werden, wenn wir eine Gunst zu einer Ware machen.

von jaden.u am 12.09.2022
Dies ist, was ich sagte, dass die Würde einer so großen Sache zugrunde gehen würde, wenn wir eine Wohltat zur Handelsware machen.

Analyse der Wortformen

beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
dicebam
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
interituram
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
mercem
merx: Ware
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum