Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (2)  ›  087

Quid opus adrogantia uoltus, quid tumore uerborum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adrogantia
adrogans: EN: arrogant, insolent, overbearing
adrogantia: EN: insolence, arrogance, conceit, haughtiness
adrogare: EN: ask, question, EN: adopt (an adult) as one's son (esp. at his instance)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tumore
tumor: Schwellung, Anschwellung, Geschwulst, EN: swollen or distended condition, swelling
uerborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uoltus
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum