Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  082

Haec tamen inrita sunt, si in infantia deserantur, nisi longa pietas munus suum nutrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marija am 22.09.2021
Diese Dinge sind gleichwohl wirkungslos, wenn sie in der Kindheit aufgegeben werden, es sei denn, lange Hingabe nährt ihre Gabe.

von peter.931 am 12.07.2024
Diese Dinge sind wertlos, wenn sie im Kindesalter aufgegeben werden, es sei denn, anhaltende Hingabe nährt ihre Pflege.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
inrita
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infantia
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, inarticulate
infantia: Kindheit, Kindheit
deserantur
deserere: verlassen, im Stich lassen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
longa
longus: lang, langwierig
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
nutrit
nutrire: füttern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum