Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (1)  ›  047

Aliquid tiberius secutus est; puto, noluit plures esse, qui idem rogaturi concurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
concurrerent
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
noluit
nolle: nicht wollen
plures
plus: mehr
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
Aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rogaturi
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
secutus
seci: unterstützen, folgen
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum