Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  040

Cum autem aliquid actum est, in quo media officia compareant, id cumulate videtur esse perfectum propterea, quod vulgus, quid absit a perfecto, non fere intellegit; quatenus autem intellegit, nihil putat praetermissum, quod idem in poematis, in picturis usu venit in aliisque compluribus, ut delectentur imperiti laudentque ea, quae laudanda non sint, ob eam, credo, causam, quod insit in his aliquid probi, quod capiat ignaros, qui idem, quid in unaquaque re vitii sit, nequeant iudicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno959 am 16.07.2014
Wenn jedoch etwas getan worden ist, bei dem mittlere Pflichten erscheinen, scheint dies vollkommen zu sein, und zwar deshalb, weil das gemeine Volk im Allgemeinen nicht versteht, was dem Vollkommenen fehlt; soweit sie es aber verstehen, glauben sie, nichts sei ausgelassen worden. Dasselbe geschieht in Gedichten, in Gemälden und in vielen anderen Dingen, sodass die Unkundigen entzückt sind und jene Dinge loben, die nicht gelobt werden sollten – und zwar, wie ich glaube, deshalb, weil in diesen etwas Gutes enthalten ist, das die Unwissenden erfasst, die gleichfalls nicht beurteilen können, welche Fehler in den jeweiligen Dingen existieren.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
media
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
compareant
comparere: erscheinen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
cumulate
cumulare: anhäufen
cumulatus: gehäuft, abounding in
cumulate: EN: abundantly, copiously, liberally
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
absit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absit: EN: "god forbid", "let it be far from the hearts of the faithful"
a
a: von, durch, Ah!
perfecto
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
nihil
nihil: nichts
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
praetermissum
praetermittere: vorübergehen lassen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
poematis
poema: Gedicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
picturis
pictura: Gemälde, Malerei, picture
pingere: malen, darstellen
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
venit
venire: kommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliisque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
compluribus
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
delectentur
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
imperiti
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
laudentque
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
que: und
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
laudanda
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
non
non: nicht, nein, keineswegs
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ob
ob: wegen, aus
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
insit
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
probi
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
capiat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ignaros
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
unaquaque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vitii
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nequeant
nequire: nicht können, unfähig sein
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum