Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  045

Caesar rogatus a nepote mario praetorio, ut aeri alieno eius succurreret, edere illum sibi nomina creditorum iussit; hoc non est donare sed creditores conuocare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe925 am 21.05.2014
Caesar, von seinem Neffen Marius, dem Prätor, gebeten, ihm bei seinen Schulden zu helfen, befahl ihm, ihm die Namen der Gläubiger zu nennen; dies sei nicht ein Geben, sondern ein Zusammenrufen der Gläubiger.

von rosa951 am 08.03.2023
Als Caesars Neffe Marius, der Prätor war, ihn um Hilfe bei seinen Schulden bat, befahl Caesar ihm, ihm eine Liste seiner Gläubiger vorzulegen; dies war keine Schenkung, sondern lediglich die Vereinbarung eines Treffens mit den Gläubigern.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aeri
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieno
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
conuocare
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
creditores
creditor: Gläubiger
creditorum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditor: Gläubiger
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
donare
donare: schenken, gewähren, anbieten
edere
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
mario
marius: Marius
nepote
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
succurreret
succurrere: unterziehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum