Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  043

Etiam si quid erit, de quo uelis admonere, aliud tempus eligito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch.u am 19.12.2015
Wenn du einen Rat geben möchtest, wähle eine andere Zeit.

von olivia.w am 03.07.2020
Selbst wenn es etwas geben sollte, worüber Sie mich beraten möchten, wählen Sie einen anderen Zeitpunkt.

Analyse der Wortformen

admonere
admonere: erinnern, ermahnen, verwarnen, mahnen, auffordern, hinweisen
aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
eligito
eligere: auswählen, wählen, erkiesen, auslesen
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tempus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
uelis
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
velum: Segel, Tuch, Verhüllung, Vorhang, Gardine, Zeltdecke

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum