Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  093

Hoc admonere simplices etiam potest, opinione alterius ne quid ponderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.969 am 10.06.2016
Dies kann naive Menschen auch lehren, Dinge nicht aufgrund der Meinung anderer zu beurteilen.

von dana.944 am 10.04.2017
Dies kann selbst die Einfachen warnen, dass sie nichts nach der Meinung anderer beurteilen sollen.

Analyse der Wortformen

admonere
admonere: erinnern, ermahnen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
ponderent
ponderare: auswiegen, erwägen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
simplices
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum