Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  040

Quam dulce, quam pretiosum est, si gratias sibi agi non est passus, qui dedit, si dedisse, dum dat, oblitus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni.j am 17.07.2013
Wie süß, wie kostbar ist es, wenn der, der gibt, nicht zugelassen hat, dass ihm gedankt wird, wenn er das Geben vergessen hat, während er gibt.

von luzie838 am 25.08.2015
Wie wunderbar und kostbar ist es, wenn jemand gibt, ohne sich Dank zu erwarten, und seiner Güte schon während des Gebens vergisst.

Analyse der Wortformen

quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (27)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
dulce
dulcis: angenehm, süß, lieblich (81)
dulce: Süßigkeit, lieblich (3)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (27)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
pretiosum
pretiosus: kostbar, wertvoll, costly, of great value, precious (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit (81)
cratire: EN: bush-harrow (1)
sibi
sibi: sich, ihr, sich (81)
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (81)
acus: Nadel, Haarnadel (1)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
passus
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden (81)
pandere: ausbreiten (1)
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß) (1)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
dedit
dare: geben (81)
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben (3)
si
si: wenn, ob, falls (81)
dedisse
dare: geben (81)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem (81)
dat
dare: geben (81)
oblitus
oblivisci: vergessen (81)
oblitus: vergesslich, vergessen (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum