Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (6)  ›  251

Hoc ex paradoxis stoicae sectae minime mirabile, ut mea fert opinio, aut incredibile est eum, qui libenter accipit, beneficium reddidisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incredibile
incredibilis: unglaublich
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libenter
libenter: gern, freiwillig
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
paradoxis
paradoxum: Paradoxon
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reddidisse
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
sectae
secare: schneiden
stoicae
stoicus: Stoiker
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum