Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  173

Minime, quia nec uoluit facere nec faciendi animo fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.s am 07.09.2019
Keineswegs, weil er weder es tun wollte noch mit der Absicht handelte, es zu tun.

von julius912 am 25.08.2023
Keineswegs, denn weder wollte er es tun noch tat er es mit der Absicht zu tun.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
faciendi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quia
quia: weil
uoluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum