Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (3)  ›  147

Beneficium tam recipiendum est quam non exigendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigendum
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recipiendum
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum