Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (3)  ›  126

Animosa uox uidetur et regia, cum sit stultissima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Animosa
animosa: mutig
animosus: mutig, heftig, EN: courageous, bold, strong, ardent, energetic, noble
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
regia
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
stultissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
stultus: dumm
uidetur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum