Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  092

Sic non est beneficium id, quod sub oculos uenit, sed beneficii uestigium et nota.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp955 am 22.12.2014
So ist es nicht die Wohltat selbst, was vor Augen tritt, sondern nur die Spur und das Zeichen einer Wohltat.

von marko838 am 20.08.2024
Was wir mit unseren Augen sehen, ist nicht die eigentliche gute Tat selbst, sondern lediglich ihre Spur und ihr Zeichen.

Analyse der Wortformen

beneficii
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
oculos
oculus: Auge
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sub
sub: unter, am Fuße von
uenit
venire: kommen
uestigium
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum