Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  045

Officia etiam ferae sentiunt, nec ullum tam inmansuetum animal est, quod non cura mitiget et in amorem sui uertat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.825 am 02.07.2017
Selbst wilde Tiere spüren Pflichten, und es gibt kein Tier, das so ungezähmt wäre, dass Fürsorge es nicht mildern und zur Selbstliebe wenden würde.

von niclas.v am 31.12.2020
Selbst wilde Tiere können Güte erkennen, und es gibt kein Geschöpf so wild, das sanfte Fürsorge nicht zähmen und ihm Zuneigung vermitteln könnte.

Analyse der Wortformen

Officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
sentiunt
sentire: fühlen, denken, empfinden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ullum
ullus: irgendein
tam
tam: so, so sehr
inmansuetum
immansuetus: ungezähmt
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
mitiget
mitigare: reif machen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uertat
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum