Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  224

Ergo omnibus constitutionis suae sensus est et inde membrorumtam expedita tractatio, nec ullum maius indicium habemus cum hac illa aduiuendum uenire notitia quam quod nullum animal ad usum sui rude est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.974 am 05.12.2017
Jedes Lebewesen besitzt ein Bewusstsein seiner eigenen Natur, was erklärt, warum sie ihre Gliedmaßen so mühelos bewegen können. Wir haben keinen besseren Beweis dafür, dass sie mit diesem Wissen des Lebens geboren werden, als die Tatsache, dass kein Tier lernen muss, wie es seinen eigenen Körper zu nutzen hat.

von nisa.963 am 18.08.2021
Daher besitzt jedes Wesen eine Wahrnehmung seiner eigenen Verfassung, und daraus ergibt sich eine so mühelose Beweglichkeit der Gliedmaßen, und wir haben keinen größeren Beweis dafür, dass sie mit diesem Wissen zum Leben ausgestattet sind, als dass kein Tier unerfahren im Gebrauch seiner selbst ist.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
constitutionis
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
membrorumtam
membrum: Körperteil, Glied
tam: so, so sehr
expedita
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
tractatio
tractatio: Handhabung, Bearbeitung, Behandlung, Betragen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ullum
ullus: irgendein
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
aduiuendum
advivere: unterstützen, helfen, leben mit
uenire
venire: kommen
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
rude
rudere: knarren
rudis: roh, rau, wild, unentwickelt, unerfahren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum