Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  040

Numquam illa uir bonus cogitat nisi admonitus a reddente; alioqui in formam crediti transeunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.901 am 22.07.2022
Niemals denkt ein guter Mensch an diese Dinge, es sei denn, er wird von jemandem daran erinnert, der zurückzahlt; andernfalls verwandeln sie sich in die Gestalt einer Schuld.

von rafael974 am 31.03.2019
Ein guter Mensch denkt niemals von selbst an solche Dinge, es sei denn, er wird von jemandem daran erinnert, der eine Rückzahlung leistet; andernfalls verwandeln sie sich in tatsächliche Schulden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
admonitus
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, in other/some respects
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cogitat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
crediti
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Numquam
numquam: niemals, nie
reddente
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
transeunt
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
uir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum