Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (5)  ›  231

Vt enim quisque maxume ad suum commodum refert, quaecumque agit, ita minime est uir bonus, qui uirtutem praemio metiuntur, nullam uirtutem nisi malitiam putnt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
malitiam
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, EN: ill will, malice
maxume
maxume: EN: especially, chiefly
maxumus: EN: greatest/biggest/largest
metiuntur
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uir
vir: Mann
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum