Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  190

Non erat accipiendum a claudio, quod dabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi975 am 09.07.2016
Sie hätten das Angebot von Claudius nicht annehmen sollen.

von Marleene am 19.01.2023
Was von Claudius gegeben wurde, durfte nicht angenommen werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accipiendum
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
claudio
claudius: EN: Claudius
dabatur
dare: geben
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum