Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I) (4)  ›  175

Sunt, qui idem habeant, sed non eisdem uerbis datum, non eadem comitate tribuentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comitate
comitare: begleiten, einhergehen
comitari: begleiten, geleiten, EN: join as an attendant, guard/escort, EN: go/be carried with
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, EN: politeness, courtesy
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten, EN: accompanied (by/in time), EN: company of so
eisdem
dare: geben
datum
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
eisdem
dem: Gemeinschaft, Volk
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
tribuentis
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum