Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  105

Hoc munus rogo, qualecumque est, boni consulas cogitesque alios, cum multum tibi darent, plus sibi reliquisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.821 am 24.10.2017
Diese Gabe, so bitte ich, möge sie, was immer sie sei, wohlwollend aufgenommen werden, und möge man bedenken, dass andere, indem sie dir viel gaben, mehr für sich selbst zurückbehielten.

von alisa.u am 13.02.2020
Bitte nehmen Sie dieses Geschenk gütig an, wie gering sein Wert auch sein mag, und bedenken Sie, dass andere, die Ihnen viel gaben, noch mehr für sich behielten.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
qualecumque
cumque: jederzeit, und mit ...
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consulas
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
alios
alius: der eine, ein anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
tibi
tibi: dir
darent
dare: geben
plus
multum: Vieles
plus: mehr
sibi
sibi: sich, ihr, sich
reliquisse
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum