Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (19)  ›  943

Ceterum ad simulandam pacem, cuius numida defessus bello auidissimus erat, quae utilia visa constituunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auidissimus
avidus: begierig, gierig, gefräßig
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
constituunt
constituere: beschließen, festlegen
cuius
cuius: wessen
defessus
defessus: müde, erschöpft, EN: worn out, weary, exhausted, tired
defetisci: EN: become exhausted/suffer exhaustion, grow weary/faint/tired/weak
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simulandam
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
utilia
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum