Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (19)  ›  936

Praeterea si quid meque vobisque dignum petiueris, haud repulsus abibis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abibis
abire: weggehen, fortgehen
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
petiueris
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
meque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repulsus
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsus: das Zurückwerfen, EN: reverberation
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum