Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  936

Praeterea si quid meque vobisque dignum petiueris, haud repulsus abibis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Theodor am 20.08.2020
Überdies, wenn du etwas verlangst, das mir und dir würdig ist, wirst du nicht abgewiesen fortgehen.

von melina.k am 16.03.2018
Überdies, wenn du etwas verlangst, das das uns beiden würdig ist, wirst du nicht mit leeren Händen gehen.

Analyse der Wortformen

Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
meque
que: und
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
petiueris
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
repulsus
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsus: das Zurückwerfen
abibis
abire: weggehen, fortgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum