Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (2)  ›  092

Sed ubi res ad certamen venit, victus ex proelio profugit in prouinciam ac deinde romam contendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 21.04.2013
Aber sobald die Sache zum Kampf kam, eilte der Sieger aus dem Kampf in die Provinz und darauf nach rom

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romam
roma: Rom
Sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venit
venire: kommen
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum