Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  903

Quod postquam auditum est, tum vero ingens metus nostros invadit; credere se proditos a voluce et insidiis circumventos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea932 am 14.10.2024
Als sie diese Nachricht hörten, überkam unsere Truppen eine heftige Angst; sie glaubten, Volux hätte sie verraten und sie seien in einen Hinterhalt geraten.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
auditum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
invadit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
proditos
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
et
et: und, auch, und auch
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
circumventos
circumvenire: umgeben, umzingeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum