Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  088

Adherbalem omnisque, qui sub imperio micipsae fuerant, metus invadit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.947 am 10.06.2020
Angst überfällt Adherbal und alle, die unter dem Befehl von Micipsa gewesen waren.

von marleen974 am 11.10.2014
Angst ergreift Adherbal und alle, die unter Micipsas Herrschaft standen.

Analyse der Wortformen

fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
invadit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum