Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  491

Interim iugurtha ex occulto repente nostros invadit: qui in proximo locati fuerant, paulisper territi perturbantur, relicui cito subueniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.947 am 30.07.2019
Inzwischen überfällt Iugurtha plötzlich aus dem Hinterhalt unsere Männer: Diejenigen, die an der nächsten Position postiert waren, werden für einen Moment erschrocken in Unordnung gebracht, die Übrigen eilen schnell zur Hilfe.

von jonah.c am 03.03.2022
Unterdessen greift Jugurtha plötzlich unsere Truppen aus seinem Versteck an. Die ihm am nächsten Postierten werden kurz erschrocken und in Unordnung gebracht, aber der Rest eilt schnell zu ihrer Hilfe.

Analyse der Wortformen

cito
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citare: herbeirufen, encourage
citus: schnell
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
invadit
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iugurtha
iugurtha: Alleinherrscher Numidiens
locati
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occulto
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
perturbantur
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
proximo
proximus: der nächste
proximo: EN: very lately
proximare: EN: come/draw near, approach
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relicui
relicuus: EN: rest of/remaining/available/left
relicuum: EN: that left after subtraction/elimination, remainder, residue, rest
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
subueniunt
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
territi
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum