Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (18)  ›  895

Volux adveniens quaestorem appellat dicitque se a patre boccho obviam illis simul et praesidio missum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adveniens
advenire: ankommen, eintreffen
appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
dicitque
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obviam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
patre
pater: Vater
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quaestorem
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
dicitque
que: und
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum