Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (18)  ›  879

Dein sulla omnia pollicito docti, quo modo apud marium, item apud senatum verba facerent, circiter dies quadraginta ibidem opperiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
dies
dies: Tag, Datum, Termin
docti
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ibidem
ibidem: an derselben Stelle, ebenda, am selben Or, daselbst, EN: in that very place
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
marium
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
opperiuntur
opperiri: EN: wait (for)
pollicito
polliceri: versprechen
pollicitum: Versprechen, Versprochenes
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
senatum
senatus: Senat
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum