Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  833

Primos et extremos cum expeditis manipulis tribunos locauerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.8845 am 11.04.2014
Er hatte die ersten und letzten Tribunen mit leicht ausgerüsteten Manipeln postiert.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
expeditis
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
extremos
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
locauerat
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
manipulis
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
Primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
Primos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum