Igitur simul consul ex multis de hostium adventu cognovit, et ipsi hostes aderant, et prius quam exercitus aut instrui aut sarcinas colligere, denique ante quam signum aut imperium ullum accipere quiuit, equites mauri atque gaetuli, non acie neque ullo more proeli sed cateruatim, uti quosque fors conglobauerat, in nostros incurrunt.
von adam.d am 14.11.2020
Sobald der Konsul von vielen über das Eintreffen der Feinde erfuhr, und die Feinde selbst anwesend waren, und bevor das Heer sich aufstellen oder das Gepäck sammeln, ja sogar bevor es irgendein Signal oder Kommando empfangen konnte, stürmten die maurischen und gaetulischen Reiter, nicht in Schlachtformation und nicht nach irgendeiner Kampfsitte, sondern in Gruppen, wie sie zufällig zusammengekommen waren, gegen unsere Männer.
von conradt.w am 09.11.2019
Kaum hatte der Konsul aus mehreren Berichten vom Herannahen des Feindes erfahren, waren die Feinde bereits da. Bevor das Heer sich formieren oder seine Ausrüstung zusammenpacken, geschweige denn Befehle oder Signale erhalten konnte, griffen die maurische und gaetulische Reiterei unsere Truppen an - nicht in einer geordneten Schlachtformation, sondern in verstreuten Gruppen, die dort angriffen, wo der Zufall sie zusammengeführt hatte.