Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (2)  ›  078

Quae ubi tardius procedunt neque lenitur animus ferox, statuit quovis modo inceptum perficere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
inceptum
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
lenitur
lenire: lindern
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
perficere
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
procedunt
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tardius
tardus: langsam, EN: slow, limping
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum