Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  772

Sed consul, ubi ea res bene evenit, ad alia oppida pergit, pauca repugnantibus numidis capit, plura deserta propter capsensium miserias igni corrumpit: luctu atque caede omnia complentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.z am 04.03.2016
Aber der Konsul, nachdem die Sache gut ausgegangen war, zieht weiter zu anderen Städten, erobert wenige unter dem Widerstand der Numidier, zerstört mehr verlassene Orte durch das Elend der Capsenser mit Feuer: Alles wird mit Trauer und Gemetzel erfüllt.

von nathalie965 am 17.01.2017
Nach diesem Erfolg zog der Konsul weiter zu anderen Städten, eroberte einige trotz numidischen Widerstands und brannte viele nieder, die im Gefolge von Capsas Schicksal verlassen worden waren. Alles füllte sich mit Tod und Trauer.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bene
bene: gut, wohl, günstig
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
complentur
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
corrumpit
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
ea
eare: gehen, marschieren
capsensium
ensis: zweischneidiges Langschwert
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luctu
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
miserias
miseria: Elend, Unglück
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pergit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
plura
plus: mehr
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
repugnantibus
repugnare: Widerstand leisten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum