Omnia non bene consulta in virtutem trahebantur: milites, modesto imperio habiti simul et locupletes, ad caelum ferre; numidae magis quam mortalem timere; postremo omnes, socii atque hostes, credere illi aut mentem divinam esse aut deorum nutu cuncta portendi.
von mariella.977 am 12.05.2018
Alle nicht gut geplanten Dinge wurden in die Tugend gezogen: Die Soldaten, unter bescheidenem Befehl gehalten und gleichzeitig wohlhabend, trugen ihn in den Himmel; die Numider fürchteten ihn mehr als einen Sterblichen; schließlich glaubten alle, Verbündete und Feinde, dass entweder ein göttlicher Geist in ihm war oder durch den Wink der Götter alle Dinge vorhergesagt wurden.
von josefine.847 am 11.04.2019
Selbst seine schlecht geplanten Handlungen wurden als tugendhaft angesehen: Die Soldaten, die unter seiner maßvollen Führung sowohl gut behandelt als auch gut bezahlt wurden, erhoben ihn in den Himmel; die Numidier fürchteten ihn mehr als einen Menschen; und am Ende glaubten alle, Verbündete wie Feinde gleichermaßen, dass er entweder göttliche Intelligenz besäße oder dass alles, was er tat, vom Willen der Götter gelenkt wurde.