Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  749

Sed consul, uti statuerat, oppida castellaque munita adire, partim vi, alia metu aut praemia ostentando auertere ab hostibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.a am 13.10.2014
Aber der Konsul, wie er es geplant hatte, näherte sich den befestigten Städten und Festungen, wobei er einige mit Gewalt eroberte, andere durch Einschüchterung oder durch Belohnungen von den Feinden abwarb.

von zeynep972 am 30.06.2018
Aber der Konsul, wie er es beschlossen hatte, näherte sich den befestigten Städten und Festungen, teils mit Gewalt, andere durch Furcht oder indem er Belohnungen zeigte, um sie von den Feinden abzubringen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auertere
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
castellaque
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
que: und
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
munita
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
ostentando
ostentare: hinweisen, display
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
Sed
sed: sondern, aber
statuerat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum