Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (15)  ›  748

Id simulaueritne, quo improuisus grauior accideret, an mobilitate ingeni pacem atque bellum mutare solitus, parum exploratum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accideret
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
an
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
grauior
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exploratum
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
Id
id: das
improuisus
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
ingeni
ingenere: erzeugen, hervorrufen
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mobilitate
mobilitare: beweglich
mobilitas: Beweglichkeit, EN: mobility, agility
mutare
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
pacem
pacare: unterwerfen
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
pacem
pax: Frieden
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
solitus
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum