Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  741

At reges, ubi de adventu mari cognoverunt, diuersi in locos difficilis abeunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.v am 13.07.2013
Als die Könige vom Seeanmarsch erfuhren, teilten sie sich auf und zogen sich in schwieriges Gelände zurück.

von aalyah.i am 06.02.2021
Aber die Könige, als sie von der Ankunft zur See erfuhren, begaben sich einzeln an schwierige Orte.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
de
de: über, von ... herab, von
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
cognoverunt
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
diuersi
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locos
logos: Wort, Witz
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
difficilis
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
abeunt
abire: weggehen, fortgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum