Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  731

Plura dicerem, quirites, si timidis virtutem verba adderent; nam strenuis abunde dictum puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja932 am 28.03.2014
Ich würde mehr sagen, Bürger, wenn Worte Feiglingen Mut geben könnten; aber ich glaube, für tapfere Menschen habe ich genug gesprochen.

von lilia.o am 20.11.2018
Ich würde mehr sagen, Quirites, wenn Worte den Zaghaften Tugend verleihen könnten; denn den Tapferen, denke ich, ist bereits genug gesagt worden.

Analyse der Wortformen

abunde
abunde: vollauf, im Überfluß
abundus: übervoll
adderent
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
nam
nam: nämlich, denn
Plura
plus: mehr
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
si
si: wenn, ob, falls
strenuis
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
timidis
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum