Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  680

Ita plerumque evenit, ut, quem vos imperare iussistis, is sibi imperatorem alium quaerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.i am 07.04.2021
So geschieht es meist: Derjenige, den man mit der Führung beauftragt hat, sucht sich alsbald einen anderen Anführer.

von natalie.q am 15.07.2014
So geschieht es meist, dass derjenige, den man befehlen zu herrschen angewiesen hat, sich selbst einen anderen Befehlshaber sucht.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iussistis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
quaerat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum