Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  646

Ibique metellus praedam captiuosque et impedimenta locauerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.n am 12.09.2024
Und dort hatte Metellus die Beute, die Gefangenen und das Gepäck platziert.

von lenard.i am 25.04.2020
Dort hatte Metellus die Kriegsbeute, Gefangene und militärische Ausrüstung in Stellung gebracht.

Analyse der Wortformen

captiuosque
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
que: und
et
et: und, auch, und auch
Ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
que: und
impedimenta
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
locauerat
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
metellus
meta: Kegel, pyramid
tellus: Boden, Erdboden, Erde
praedam
praeda: Beute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum