Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (13)  ›  611

Ibi vino et epulis onerati illaque et domum et semet igni corrumpunt, et quas victi ab hostibus poenas metuerant, eas ipsi volentes pependere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
corrumpunt
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
eas
eare: gehen, marschieren
epulis
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
et
et: und, auch, und auch
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illaque
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
metuerant
metuere: (sich) fürchten
onerati
onerare: beladen, belasten, aufladen
pependere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
illaque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
volentes
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
victi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vino
vinum: Wein
volentes
volens: absichtlich, EN: willing, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum