Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  553

Ita neque caueri anceps malum neque a fortissimis infirmissimo generi resisti posse: iuxta boni malique, strenui et inbelles inulti obtruncari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson954 am 04.07.2017
So konnte weder das zweiseitige Übel abgewehrt noch von den Stärksten gegen die schwächste Gattung Widerstand geleistet werden: Gleichermaßen wurden Gute und Böse, Tapfere und Wehrlose ungerächt niedergestreckt.

von kiara943 am 14.10.2013
Es gab keine Möglichkeit, sich gegen diese unvorhersehbare Bedrohung zu schützen, und selbst die stärksten Krieger konnten die verwundbarsten Menschen nicht verteidigen: Gute und Böse gleichermaßen, Kämpfer und Zivilisten wurden allesamt niedergemetzelt, ohne dass jemand imstande war, dies zu verhindern.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
caueri
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
fortissimis
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
infirmissimo
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
resisti
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
malique
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
que: und
strenui
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
et
et: und, auch, und auch
inbelles
inbellis: EN: unwarlike, peaceful, unfit for war
inulti
inultus: ungerächt, scot-free
obtruncari
obtruncare: in Stücke hauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum