Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  531

Postremo ex omni copia neque in proelio neque in fuga quisquam civis ingenuus captus est: ita cuncti suae hostiumque vitae iuxta pepercerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.974 am 08.06.2017
Am Ende wurde kein einziger freier Bürger aus der gesamten Armee weder in der Schlacht noch auf der Flucht gefangen genommen: Alle hatten den Tod gewählt und zeigten dabei gleich wenig Rücksicht auf ihr eigenes Leben wie auf das ihrer Feinde.

von liv.936 am 18.08.2017
Schließlich wurde aus der gesamten Truppe weder in der Schlacht noch auf der Flucht ein freier Bürger gefangen: So hatten alle gleichermaßen das Leben der Eigenen und der Feinde geschont.

Analyse der Wortformen

Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
ingenuus
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
hostiumque
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
que: und
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
pepercerant
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum