Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  554

In ea tanta asperitate saevissimis numidis et oppido undique clauso turpilius praefectus unus ex omnibus italicis intactus profugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo.978 am 25.06.2021
Während dieser schweren Krise, als die wilden Numidier die Stadt vollständig umzingelt hatten, war der Kommandeur Turpilius der Einzige unter allen Italienern, der unverletzt entkommen konnte.

von selina.g am 25.07.2024
In dieser großen Härte, mit den grausamsten Numidiern und der von allen Seiten geschlossenen Stadt, entkam Turpilius, der Präfekt, als Einziger von allen Italienern unversehrt.

Analyse der Wortformen

asperitate
asperitas: EN: roughness
clauso
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intactus
intactus: unberührt, intact
italicis
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
saevissimis
saevus: wild, tobend
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum