Itaque primum commotus insolita re mirari eius consilium et quasi per amicitiam monere, ne tam praua inciperet neu super fortunam animum gereret: non omnia omnibus cupienda esse, debere illi res suas satis placere; postremo caueret id petere a populo romano, quod illi iure negaretur.
von joy.s am 26.07.2024
Und so begann er zunächst, von der ungewöhnlichen Situation bewegt, dessen Plan zu betrachten und ihn gleichsam in freundschaftlicher Weise zu warnen, nicht solch verwerfliche Dinge zu beginnen noch seinen Geist über sein Schicksal zu erheben: Nicht alle Dinge seien für alle Menschen erstrebenswert, seine eigenen Angelegenheiten sollten ihm genügend Zufriedenheit bieten; schließlich solle er sich hüten, vom römischen Volk etwas zu fordern, was ihm rechtmäßig verweigert würde.