Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  512

Ita more maiorum ex consili decreto per legatos iugurthae imperat argenti pondo ducenta milia, elephantos omnis, equorum et armorum aliquantum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim845 am 10.05.2016
So befiehlt er gemäß der Sitte der Vorfahren, kraft des Ratsbeschlusses, durch Gesandte, Jugurtha zweihunderttausend Pfund Silber, alle Elefanten sowie eine gewisse Anzahl von Pferden und Waffen.

von ferdinand929 am 06.03.2016
Gemäß alter Überlieferung sandte er Gesandte, um den Beschluss des Rates Jugurtha zu überbringen, und forderte 200.000 Pfund Silber, alle seine Elefanten sowie einen Teil seiner Pferde und Waffen.

Analyse der Wortformen

aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
argenti
argentum: Geld, Silber
argenti: Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
consili
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
decreto
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
ducenta
ducenti: zweihundert
elephantos
elephantus: Elefant, der Elefant
equorum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
iugurthae
iugurtha: Alleinherrscher Numidiens
legatos
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
maiorum
maior: größer, älter
maius: Mai
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
more
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
per
per: durch, hindurch, aus
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum