Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  494

Eodem tempore apud zamam magna vi certabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.u am 16.05.2024
Zur gleichen Zeit wurde bei Zama mit großer Kraft gekämpft.

von jonah846 am 09.05.2023
Inzwischen tobte eine heftige Schlacht unweit von Zama.

Analyse der Wortformen

Eodem
eodem: ebendahin
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
zamam
cama: EN: small low bed (near ground)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
certabatur
certare: kämpfen, wetteifern, streiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum