Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  494

Eodem tempore apud zamam magna vi certabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.u am 16.05.2024
Zur gleichen Zeit wurde bei Zama mit großer Kraft gekämpft.

von jonah846 am 09.05.2023
Inzwischen tobte eine heftige Schlacht unweit von Zama.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
certabatur
certare: kämpfen, streiten, wetteifern, sich messen, ringen, rechten
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs
zamam
cama: Bett, Lager, Ruhebett, niedrige Liege

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum