Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  494

Eodem tempore apud zamam magna vi certabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.u am 16.05.2024
Zur gleichen Zeit wurde bei Zama mit großer Kraft gekämpft.

von jonah846 am 09.05.2023
Inzwischen tobte eine heftige Schlacht unweit von Zama.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
certabatur
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
Eodem
eodem: ebendahin
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
zamam
cama: EN: small low bed (near ground)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum