Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  480

Contra ea oppidani in proximos saxa voluere, sudis, pila, praeterea picem sulphure et taeda mixtam ardentia mittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice977 am 30.03.2022
Gegen diese Dinge rollten die Stadtbewohner auf die nächstgelegenen Felsen Stöcke, Speere, zudem warfen sie brennende Pech, mit Schwefel und Kiefernholz vermischt.

von keno.i am 06.06.2013
Als Antwort rollten die Stadtbewohner Steine auf ihre nächsten Feinde hinab und warfen Pfähle und Speere sowie brennendes Pech, das mit Schwefel und Kiefernharz vermischt war.

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
oppidani
oppidanus: städtisch, provinziell
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
proximos
proximus: der nächste
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
voluere
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
sudis
sudis: Spitzpfahl, log
sudum: trockenes Wetter
sudus: wolkenlos
pila
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
pilare: plündern, rauben, enthaaren
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
picem
picare: EN: smear with pitch
pix: Pech, tar
sulphure
sulphur: Schwefel, sulfur
et
et: und, auch, und auch
taeda
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
mixtam
miscere: mischen, mengen
ardentia
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum