Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (2)  ›  066

Quo malo perterriti subito oppidani saxa quam maxima possunt vectibus promovent praecipitataque muro in musculum devolvunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

devolvunt
devolvere: herabwälzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxima
maximus: größter, ältester
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
musculum
musculus: Mäuschen, Muskel, Muskel, Mäuschen, EN: little mouse, small rodent, EN: B:muscle
oppidani
oppidanus: städtisch, provinziell
perterriti
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecipitataque
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
promovent
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
praecipitataque
que: und
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
vectibus
vectis: Hebel, EN: crowbar, lever

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum